「麻衣の涙の阿弥陀如来」歌詞の読みを同音の英語にしようとしたけど無理だった
twitterでこんなやりとりがありましてですね(後で読み返したら歌詞間違ってた)
https://twitter.com/toshi_KOTOBUKI/status/278548069988052992
https://twitter.com/revosiemit/status/278549894904553472
必死に同じ読みの単語を探しても文章として意味が通じなくなっちゃうのが難しい
―
come at wow how she gamma to talk urban night
こんや は ほ し がま た たく あーばんないと
now midnight day headlight gad you rail
な みだ で へっどらいと が ゆ れる
do she tell unknown hit or what call call need in now in
ど う して あの ひ と は こ こ に い な い
call all all get a so now sear kid need what a meet down but you
か おを あ げた そ の さ き に は あ み だ ぶつ
(略)
Baby I'm in dark I'm in dark I'm in dark
べいびー あみだ あみだ あみだ
are your lights you lights you light know Fantasy (Fantasy)
は にょ らい にょらい にょらい の ふぁんたじー
too long keep sow
と ろ け そう
Now me dark Now me dark Now me dark
な み だ な み だ な み だ
what your likes your likes your likes this lovin' you (lovin' you)
は にょ らい にょ らい にょ らい で らびゆー
I what keen ette iq now
あい は き えて ゆく の